УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

1. Если иное не было специально оговорено в письменной форме, Alex Stewart Denetim ve Analiz Hizmetleri Ltd. Şti. (Далее «Компания») осуществляет предоставление услуг в соответствии с настоящими Общими положениями и условиями (далее именуемые «Общие положения и условия»), и, соответственно, все предложения или торги на предоставление услуг(тендеры) предоставляются в соответствии с настоящими Общими положениями и условиями. Все возникающие в связи с этим контракты, соглашения или другие договоренности будут во всех отношениях регулироваться настоящими Общими положениями и условиями, за исключением случаев, когда законы местности, где такие соглашения или контракты заключаются или осуществляются, исключают любой из пунктов Общих положений и условий, и в этом случае такие местные законы будут преобладать там, где это возможно, но только в той степени, в которой они не противоречат настоящим Общим положениям и условиям.

2. Компания является предприятием, предоставляющим услуги по проведению инспекций, отборов проб, анализов и тестирований. Таким образом, Компания:

2.1 предоставляет такие стандартные услуги, как указано в Общих положениях и условиях;

2.2 оказывает консультационные и специальные услуги, которые согласовываются с Компанией и упомянуты в пункте 7 Общих положений и условий;

2.3 издает отчеты и / или сертификаты, как указано в пункте 8 Общих положений и условий.

3. Компания действует для лиц или органов которые издают инструкции к действию (далее «Принципал»). Ни одна другая сторона не имеет права давать указания, в частности, в отношении объема(области действия) инспекции или изданий отчетов или сертификатов, если иное не разрешено Принципалом и согласовано Компанией. Компания будет безоговорочно уполномочена предоставлять отчеты или сертификаты третьим лицам в соответствии с инструкциями Принципала, если такое обещание было дано третьей стороне, или такое обещание не явно вытекает из обстоятельств, торговых обычаев или общепринятой практики.

4. Компания будет предоставлять услуги в соответствии с:

4.1 конкретными инструкциями Принципала, подтвержденными Компанией;

4.2 условиями Стандартной Проформы заказа(номинации) и / или Стандартного спецификационного листа, если они используются;

4.3 любыми уместными торговыми обычаями или общепринятой практикой;

4.4. методы, используемые Компанией должны считаться соответствующими и подходящими по техническим, эксплуатационным и / или финансовым соображениям.

5. 5.1 Все запросы и заказы на предоставление услуг должны сопровождаться достаточным количеством информации, спецификациями и инструкциями, позволяющими Компании оценивать и/или предоставлять необходимые услуги. Компания не может нести ответственность за какую-либо двусмысленность в инструкциях клиента, а также за любую неверную или вводящую в заблуждение информацию, предоставленную или полученную.

5.2. Документы, отражающие обязательства, заключенные между Принципалом и третьими лицами, или документы третьих лиц, такие как копии договоров купли-продажи, аккредитивы, коносаменты и т.д. (если такие получены Компанией), могут быть использованы только как информационные без расширения или ограничения обязанностей, принятых Компанией на себя.

6. Стандартные услуги предоставляемые Компанией могут включать все или любые из следующих услуг в списке:

6.1 количественный и / или качественный контроль;

6.2 осмотр товаров, установок, оборудования, упаковок, цистерн, контейнеров и транспортных средств;

6.3 контроль погрузки или выгрузки;

6.4 отбор и подготовка проб;

6.5 лабораторные анализи или другие испытания(тестирования);

6.6 сюрвей и аудит;

6.7 проверка или сертификация весов.

7. Специальные(особые) услуги, которые в той же степени превышают объем стандартных услуг, как указано в Общих условиях и условиях 6, будут осуществляться Компанией только по специальной договоренности.

8. 8.1 В соответствии с инструкциями Принципала, принятыми Компанией, Компания будет издавать отчеты и сертификаты об инспекциях, которые отражают изложение оценки, произведенной с должным усердием в рамках инструкций, при этом Компания не обязана ссылаться на, либо сообщать о каких-либо действиях или обстоятельствах, не попадающих под полученные конкретные инструкции. Принятие Компанией инструкций никоим образом не может обезопасить Принципала от неясностей, которые могут в существенной степени повлиять на результат работы.

8.2 Отчеты или сертификаты, выпущенные Компанией после испытания(тестирования) или анализа образцов(проб), содержат заключение относительно только конкретных(определенных) образцов(проб), и никак не оценивают тот груз, из которого были взяты пробы(образцы). В случае, если запрашивается заключение относительно основного объема груза, необходимо заранее, перед началом инспекции и отбора проб, обговорить особые условия с Компанией. После издания Компанией результатов анализов, Компания оставляет за собой право повторно проверять и корректировать их по своему усмотрению, при возникновении каких-либо сомнений относительно точности результатов либо со стороны Компании, либо Принципала. Компания будет хранить образцы(пробы) или части проб от имени Принципала в течение шести месяцев с момента получения образцов(проб), если Принципал не поручит Компании в письменной форме сохранять пробы в течение более длительного периода времени. При запросе Принципалом пересылки Компанией резервных образцов, оплата стоимости осуществления такой пересылки ложится на Принципала. Компания не будет нести ответственность за образцы(пробы), утерянные курьерскими службами, почтовыми службами и т. п., в процессе пересылки, независимо от того, доставляются ли они в офис Компании или пересылаются из него.

9. Принципал будет:

9.1 обеспечивать своевременное предоставление инструкций Компании и достаточную информацию для эффективного выполнения необходимых услуг;

9.2 обеспечивать необходимый доступ для представителей Компании, что будет способствовать эффективному предоставлению всех необходимых услуг;

9.3 предоставлять, при наличии соответствующего требования, любое специальное оборудование и кадры, необходимые для предоставления услуг;

9.4 удостоверяться о принятии всех необходимых мер для обеспечения безопасности и охраны условий труда, объектов и установок во время предоставления услуг и не будет полагаться в этом отношении на рекомендации Компании, независимо от того, запрашиваются они или нет;

9.5 принимать все необходимые меры по устранению или ликвидации любых препятствий или заминок(задержек) при предоставлении необходимых услуг;

9.6 информировать Компанию заранее о любых известных рисках или опасностях, фактических или потенциальных, связанных с любым заказом или образцами(пробами) или испытаниями, включая, например, наличие или риск радиации, токсичных, вредных, взрывчатых элементов или материалов, возможность загрязнения окружающей среды или рабочих мест;

9.7 полностью реализовать все свои права и выполнять все обязательства по договору купли-продажи, независимо от того, был ли выдан Компанией отчет или сертификат, в отношении которых Компания не несет ответственности перед Принципалом.

10. Компания имеет право по своему усмотрению делегировать выполнение всей или любой части предоставляемых Принципалу услуг, любому агенту или субподрядчику.

11. Если согласно условий Принципала требуется анализ образцов(проб) фирмой Принципала или какой-либо третьей стороной, Компания передает результаты анализа, но не несет ответственности за его точность. Аналогичным образом, когда Компания имеет возможность только удостоверить анализ, проведенный Принципалом либо какой-либо лабораторией третьей стороны, Компания предоставит подтверждение того, что правильный(нужный) образец(проба) был проанализирован, но не будет нести ответственность за точность любых анализов или результатов.

12. 12.1 Компания обязуется проявлять должное усердие и умение при выполнении своих обязанностей и принимает на себя ответственность только в случаях доказанной небрежности.

12.2 Ответственность Компании относительно любых претензий по утратам, повреждениям или расходам любого характера ни при каких обстоятельствах не должна превышать общую совокупную сумму, равную десятикратной сумме оплаты или комиссии, подлежащей уплате относительно услуг предоставление которых требуется по конкретному договору с Компанией, выдвигающей такие претензии. Если сумма оплаты или комиссия, подлежащая уплате, относится к ряду услуг, относительно которых предъявляется претензия требований в отношении одной из этих услуг, сумма оплаты или комиссия должны, в таком случае, распределяться для целей настоящего параграфа путем ссылки на расчетное время, затрачиваемое на выполнение каждой услуги.

12.3 Предел ответственности Компании в соответствии с пунктом 12.2 Общих положений и условий может быть увеличен по запросу, полученному Компанией не менее чем за пять рабочих дней до начала предоставления услуги, при условии договоренности о дальнейшей оплате, дополнительная ставка по которой будет равна одной десятой от увеличения предела ответственности, который может быть согласован.

13. Принципал должен гарантировать, освобождать и обезопасить Компанию, ее должностных лиц, сотрудников, агентов или субподрядчиков от всех претензий третьих сторон за утрату, повреждение или расходы любого характера и каким-либо образом возникших относительно предоставления услуг или невыполнения любых обязательств, в той мере, в какой совокупность любых таких требований, относящихся к какой-либо одной услуге, превышает лимит, упомянутый в Условии 12.

14. Каждый служащий, сотрудник, агент или субподрядчик Компании имеет преимущество в ограничении ответственности и возмещении, содержащиеся в настоящих Общих условиях, и в случае освобождения от таких ограничений каждый договор, заключенный Компанией, заключен не только от лица Компании, а также, от лица агента и попечителя для каждого указанного выше сотрудника.

15. В случае возникновения каких-либо непредвиденных проблем или расходов при осуществлении любой из контрактных услуг Компания имеет право взимать дополнительную плату для покрытия дополнительной стоимости и времени, неизбежно понесенных для завершения предоставления услуги.

16. 16.1 Принципал будет своевременно оплачивать предоставленную услугу не позднее, чем через 15 дней после даты издания соответствующего счета или в течение иного периода, который может быть согласован в письменной форме с Компанией.

16.2 Принципал не имеет права удерживать или отсрочить выплату каких-либо сумм, которые должны быть оплачены Компании в связи с любыми спорами, встречными исками или рядом обвинений против Компании.

16.3 В случае любого приостановления соглашения о платеже с кредиторами, банкротства, несостоятельности, имущественных споров арбитражных решений или прекращения предпринимательской деятельности Принципалом, Компания имеет право без какой-либо ответственности немедленно прекратить последующее оказание услуг Принципалу.

17. В случае, если возникают препятствия по какой-либо причине вне контроля Компании, которые мешают Компании выполнить либо завершить какую-либо услугу на которую был оформлен заказ или подписан договор, Принципал обязан выплатить Компании:

17.1 сумму всех фактически произведенных или понесенных расходов;

17.2 долю согласованной комиссии или комиссии, равной доли (если таковая имеется) фактически выполненной услуги; и Компания освобождается от какой бы то ни было ответственности за частичное или полное непредоставление требуемой услуги.

18. Компания освобождается от ответственности перед Принципалом за все претензии в отношении убытков, ущерба или расходов, если иск не предъявлен в течение одного года после даты предоставления Компанией услуги, из-за которой возникает требование, или в случае любого предполагаемого невыполнения в течение трех месяцев с даты когда данные услуги должны были быть завершенными.

19. Компания не является ни страховщиком, ни поручителем и не несет никакой ответственности в таком качестве. Принципалы, которым требуется гарантия от потери или повреждения, должны получить соответствующую страховку.

20. Все результаты и данные, содержащиеся в электронной почте или факсе, действительны только при условии издания оригинала документа на бланке Компании

21. Эти Общие условия регулируются законами Турции и подпадают под исключительную юрисдикцию турецких судов.

22. Никакие изменения, поправки или отказ от каких-либо из этих Общих положений и условий не имеет никакой юридической силы, если они не сделаны в письменной форме и не подписано должностным лицом Компании.

© Copyright 2016 Alex Stewart Все права защищены
web tasarım